Думаю, что есть еще одна причина. Мои книги посвящены социально-экономической истории. Я была среди тех, кто впервые начал писать в этом жанре. Существовала социальная история – историки писали об обществе, о том, как оно развивалось. Была экономическая история, которой в основном занимались экономисты без связи с социальными процессами — там было много цифр, но не было людей. Так, экономические историки писали о карточной системе первой половины 1930-х годов, приводя данные о производстве товаров на душу населения, но не отвечая на вопрос о том, как люди жили и выживали во время карточек, что стало причиной голода и массовой гибели людей. «За фасадом "сталинского изобилия"», на мой взгляд, стала первой книгой по истории советской торговли, которая объединила социальную и экономическую историю, показав как экономические решения власти влияли на жизнь людей, и как активность общества влияла на итоги государственной экономической политики. Думаю, что этот симбиоз социальной и экономической истории делает книги привлекательными для читателя. Обе мои новые книги в 2019 году получили книжные премии в России: «Небесная голубизна ангельских одежд» , которая рассказывает о продаже икон за границу, стала лауреатом Макариевской премии 1 степени, а «Алхимия советской индустриализации» о роли магазинов «Торгсин» в добыче валюты для пятилеток получила премию «Просветитель».
Ира Ролдугина:
Я в этом отношении, может быть, не классический западный историк, который держится за публикации только на английском, в престижных peer-reviewed [рецензируемых] журналах и так далее. Вернее, я работаю и в этом направлении. Но для меня принципиально важно публиковать часть своих текстов на русском языке, чтобы они циркулировали не только в научном сообществе, но и среди просто заинтересованных людей, ЛГБТ-коммьюнити в том числе. Я воспринимаю свои исследования как empowerment
[расширение прав и возможностей маргинализированных групп — DOXA] и для меня самой, и для многих людей вокруг. И, конечно, я заинтересована в том, чтобы эти тексты широко расходились, чтобы люди узнавали больше об истории своей социальной группы, к которой я сама себя тоже отношу.
Для этих же целей я завела
телеграм-канал, куда скидываю различные архивные находки со своим комментарием, которые прямо сейчас невозможно превратить в академическую статью, фотографии, обзоры по квир-истории. Недавно я написала про двух-лесбиянок, живших в первой половине ХХ века в Ленинграде. Обе довольно крупные фигуры в искусстве, но об их личной жизни ничего не было известно. Я наткнулась в архиве на донос, отправленный на них в местный партийный комитет; начала копать, среди прочего оказалось, что они похоронены вместе, в одной могиле. Нашла их снимки, опубликовала все это в телеграме. И вдруг в сообщения прилетает отзыв от читателя: «еду в маршрутке, плачу от рассказанной вами истории». Само собой, такая обратная связь меня поддерживает и вдохновляет. Особенно в контексте распространения сугубо академических, журнальных текстов: сначала ты пишешь статью пару месяцев, затем сдаешь ее на ревью, это длится от полугода и до бесконечности, дальше ожидание печати текста. И вот он вышел спустя два года при самом оптимистичном сценарии, когда ты уже слегка позабыла свои главные аргументы, и теперь лежит себе за пейволлом. И прочитают его 5-10 академических человек в лучшем случае.